Ronins-2016
|
|
(5) 4/17 |
天王洲 |
|
●みやぞう(、クリス)―イノブタ、2塁打(クスオ)
雨の中、試合は行われた。打席とベースまわりはじるかったけんど、途中から晴れた。
あんまりにも早う試合が終ったき、7回裏から9回表まで練習した。
A: 今日の試合はどうやったぞね。
B: 負けました。
Translations)
While it rained, a game was performed. The a.b. and around the base were
muddy but it cleared up from the middle of the game.
A game had ended too early, so we practiced from the bottom of the 7th
inning to the top of the 9th.
A: How was today's baseball game?
B: No I don't. |
|
|
|