Ronins-2016

(18) 7/10 秋ヶ瀬公園
Ronins
0 0 0 1 0 0
1
デンソー東京
0 0 1 0 4 X
5
●朝俊、獅子丸―カキオ、2塁打(カキオ、クリス)

 2回の無死満塁をのがいたことと3回のカキオのホムラン性の当りが2塁打に判定されたがが痛かった。モッサリは怒っちゅうぞ。やけ酒につき合うちゃったぞ。
 5回臨海阿藤快の朝俊の代え時をまちごうたががいちばんいかざったかもしれん。
 チヤガールをどこっちゃあようつれていけれんなったにかあらんぞ。
 ちゃんと訳せるろうか。
Translations)
It was deep regret that an opportunity of the bases loaded was missed death-lessly at 2nd inning, and that a hit of the home run Kakio struck at 3rd inning was judged a two-base hit.
Mossari is angry. I agreed on his desperate drink.
Asatoshi reached the limit at 5th inning. In other words, it's 5kai rinkai Ato Kai.
That I made a mistake in the time to change him may be my biggest failure.
It seems to have been impossible to bring cheerleaders somewhere any more.
Is it possible to translate perfectly?